La expresión Mazal tov (מַזָּל טוֹב) es muy conocida dentro y fuera del mundo judío. Se oye mucho en celebraciones judías, bodas y cumpleaños porque significa «felicitaciones» o «mejores deseos». Sin embargo, la traducción literal de esta frase diverge con el que se usa: significa «buena suerte».

Tov (טוֹב), significa «bien», es una palabra común y de uso frecuente en el hebreo. Es muy breve, corta pero enormemente expansiva y expresiva. Mazal traduciría suerte aunque en su origen significa “un goteo desde lo alto” es la influencia goteando desde las estrellas, pero los sabios del Talmud  han dicho que nosotros no estamos sujetos al mazal, significa que no estamos limitados a nuestro destino; sino que nuestras acciones determinan nuestra suerte.

Vale decir como nota adicional, que no se pronuncia Mazal Tov sino Mazel Tov, la segunda a se convierte en una e.

Pero no se queda ahí, hay dos frases más que aparecen en cada conversación que se tiene con un israelí o un judío que sepa hebreo, estas son: «Ieie tov» (יִהְיֶה טוֹב), que literalmente significa «va a estar bien», y «Hakol tov» (הַכֹּל טוֹב), que significa «todo está bien». Son frases muy simples y significativas que ayudan a comprender nuestro estilo de vida, uno basado en dar los mejores deseosa los demás, qué el odio y el resentimiento no son admitidos como códigos de conducta, pues aquel que tiene esos sentimientos carece de conciencia espiritual.

Con el apoyo de:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *